These commands direct the translator to pass information to the client.
In a network service deployment, when a client connects to a translator for the first time the client should request initialization (by sending an init command to the translator). The translator will then send eim data to prepare the client for receipt of graphic data. Such preparation might be to create an atable for the receipt of symbology definitions. The client should request initialization only once in the first session, not in every session.
For single client deployment, client/server or console, the init command is unnecessary, because the translator will initialize the client automatically.
The group command directs the translator to mark graphic primitives as belonging to a particular entity group or layer. Such later information is for client use only and has not particular use within the translator.
The ipath command is used by some file-based translators which create Fire entity files to hold symbols. It provides a client directory where such entity files will reside.
With the exception of the init command, these commands can occur in startup scripts, in which case their settings apply to all client sessions. When the commands are used in a client session to a network service, the settings last only until the end of the session.
init { <text> }
Request that the translator initialize the client. Some translators can have parameters directing them to use particular initialization options. Most implementations of init have no parameters.
group { <client_group> }
Set the destination client group for fetched data.
Tell the translator the “group” for fetched data. The group (or layer) will be a character string which the client will understand. Omitting the parameters will set the group to be "no group".
ipath { <dir> }
Tell the translator a directory to use if it needs to create Fire instance (.e) files. Some translators use this to create symbols. <dir> is a directory on the client host.
projection { <string> }
Tell the translator the projection of fetched data. The projection will be a character string which the client will understand.
units <string>
Tell the translator the units of measure of fetched data. The units will be a character string which the eim library will understand, e.g. “mm”, “m”, “km” etc.
Startup Script:
# Define the base directory as the arcinfo tree cd g:/arcinfo # Open a coverage open brisbane # Turn progress messages on, and quiet mode off for all sessions progress on quiet off # Define some default symbology fillstyle yellow textheight 5000 # We know the units for the ARC/Info data are meters units m # Define the default geographic coverage for all Brisbane data box (6250000,2050000),(6850000,2650000)
Client session 1:
# Initialize (only in the first session) init # Fetch base polygons (no meta-data) select from austwater.pat box (6250000,2050000),(6850000,2650000) # Draw the polygons with red edges linestyle red # Add these polygons to the land group group land objfetch
Client session 2:
# Fetch town points (with meta-data) select mctown-id, state from mctown.pat where population > 10000 # Same box still applies set_class ~arc.mctowns_t # Provide some statistics about the fetched data statistics on # Mark the towns with diamond symbols markerstyle mk_diamond markerheight 10000 # Add these to the town group group town objfetch into mctowns